Add parallel Print Page Options

13 You must by all means[a] return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed[b] by the Lord your God.

14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites[c] or from the resident foreigners who are living in your land and villages.[d] 15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 24:13 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
  2. Deuteronomy 24:13 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
  3. Deuteronomy 24:14 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB, NAB “countrymen.”
  4. Deuteronomy 24:14 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.